Torniojokilaakson murretta ja meänkieltä

Tornion kieli kuuluu peräpohjalaisiin murteisiin ja on läheistä sukua Ruotsin puoleisen Tornionlaakson meän kielelle. Myös Suomen puolella murteessa on runsaasti samoja ruotsalaisperäisiä lainasanoja kuin muissa länsimurteissa mutta vähemmän kuin meänkielessä. Tornion kieli sisältää paljon aineksia myös lapin murteesta. Lukuisat sanat muistuttavat suomen kielen sanoja, mutta tarkoittavatkin usein jotain aivan muuta, mikä kuulostaa usein huvittavalta suomalaisen korvissa.

Verbin 3. persoonan preesensissä on säännöllisesti sanavartalon konsonantin kahdennus, minkä vuoksi kuulostaa siltä kuin puhuttaisiin aina konditionaalissa, esim. "mennee, tullee" (suom. menee, tulee). Sama konsonantin kahdentuminen esiintyy myös substantiiveilla, esim. "Käypi katteeksi" (suom. käy kateeksi), " Tullee kallaa", (suom. tulee kalaa), tehhään = tehdään.

"Hoon päälle" puhuminen on yleisempää Tornionjokivarressa pohjoiseen mentäessä ja muualla Lapissa. Passiivin preesensin h noudattaa samaa kaavaa kuin eteläpohjanmaan murre, esim. mennähän => menhän, ollahan => olhan (tai menhä ja olha). Omituisempaa on hoon lisääminen pitkien vokaalien keskelle: "Tehetkö sen? Jo vain mie tehen." Toisinaan hoon käyttö on melko epäsäännöllistä tornionkielessä: "syöhmään, sauhnaan, kolhmeen". H:n käytöstä on tehty kielitieteellisiä tutkimuksia, ks. Vaattovaara ja Mantila, ns. Lappi-stigma: menhän methän.
Muita konsonanttien käytön erikoispiirteitä on infinitiivimuodossa: juossa, pessä pro juosta, pestä.
Lopuksi vielä meänkielinen lausahdus, joka voisi olla tornionlaaksolaisten motto: "Ei se kannatte olla ylön varma. Soon kohta parempi ko vähän hunteeraa."

 

"Ei meiläkhään senthään joka paikhaan Hoota panna."

"Molen itte itteni killanu, se vähä, mitä minua on killattu."

"Mie otinki kaks henttaria matkhaan, että saat panna maijon toisseen ja karvat toisseen."

"Meilä tehhään työt aikahnaan ja neuvot piethään paikalhaan."

"Kläpit on Herran lahja, mutta vaivasen pirttikaluja."

 

 

Lähteet:

http://tornio.info/tornedialekt.html

http://www.kemi.fi/kk021498/virittaja.pdf

http://www.kemi.fi/kk021498/tornedialekt.html